仮定(katei) hypothetical, academic
予想(yosou) guess / forecast, predict
予測 yosoku — same as above
想定 define a scenario so you can act calmly

想定(そうてい / sōtei)

想定する =
to assume, anticipate, or mentally set up a scenario in advance

  • Focus: If it happens, are we ready?

  • Accuracy doesn’t matter

  • Used in planning, safety, parenting, life 😌

想定は、当てるためじゃなくて、備えるため。
Soutei wa, ateru tame janakute, sonaeru tame

  • 当てる = to guess correctly

  • 備える = to equip, to be ready

備える/整える
prepare / stabilize

Example:

  • 雨を想定して、傘を準備した。
    ame wo soutei shite, kasa wo junbi shita
    I didn’t predict rain. I prepared for rain.

  • 予想が外れても、想定していれば慌てない。
    Yosō ga hazurete mo, sōtei shite ireba awatenai.

    “Even if the prediction is wrong, if you’ve done 想定, you won’t panic.”

Think of it as:

“Let me define the possible situation in my head first.”

Everyday examples (you’ve probably heard these!)

  • 想定外(そうていがい / sōteigai
    = unexpected, outside assumptions
    (very common in news + work)

  • 想定していなかった
    soutei shiteinakatta
    = I hadn’t anticipated that

  • 最悪のケースを想定する
    saiaku no keesu wo soutei suru
    = assume the worst case

Soutei as assume vs anticipate

(a) 想定 = “assume” (set a condition as a premise)

Examples

  1. 雨が降ると想定して、傘を持って行く。
    Ame ga furu to sōtei shite, kasa o motte iku.
    Assuming it will rain, I’ll bring an umbrella.

  2. 参加者は10人と想定しています。
    Sankasha wa jū-nin to sōtei shite imasu.
    We’re assuming there will be 10 participants.

  3. この場合を想定して、資料を準備しました。
    Kono baai o sōtei shite, shiryō o junbi shimashita.
    I prepared the materials assuming this scenario.

(b) 想定 = “anticipate” (prepare for a possible future)

Now it leans toward:

“This might happen, so let’s be ready.”

Examples

  1. 混雑を想定して、早めに出発します。
    Konzatsu o sōtei shite, hayame ni shuppatsu shimasu.
    Anticipating crowds, we’ll leave early.

  2. トラブルを想定して、バックアップを用意しています。
    Toraburu o sōtei shite, bakkuappu o yōi shite imasu.
    Anticipating trouble, we have a backup ready.

  3. 最悪の事態を想定しておくことも大切です。
    Saiaku no jitai o sōtei shite oku koto mo taisetsu desu.
    It’s important to anticipate even the worst-case scenario.

予測・予想 (yosoku / yosō) = predict

  • Focus: Will it happen?

  • Accuracy matters

  • Used in weather, economy, trends

当たる/外れる
right or wrong

Example:

  • 明日は雨だと予想している。
    ashita wa ame da to yosou shiteiru
    I predict it will rain tomorrow.