仮定(katei) hypothetical, academic
予想(yosou) guess / forecast, predict
予測 yosoku — same as above
想定 define a scenario so you can act calmly
想定(そうてい / sōtei)
想定する =
to assume, anticipate, or mentally set up a scenario in advance
-
Focus: If it happens, are we ready?
-
Accuracy doesn’t matter
-
Used in planning, safety, parenting, life 😌
想定は、当てるためじゃなくて、備えるため。
Soutei wa, ateru tame janakute, sonaeru tame
-
当てる = to guess correctly
-
備える = to equip, to be ready
備える/整える
prepare / stabilize
Example:
-
雨を想定して、傘を準備した。
ame wo soutei shite, kasa wo junbi shita
I didn’t predict rain. I prepared for rain. -
予想が外れても、想定していれば慌てない。
Yosō ga hazurete mo, sōtei shite ireba awatenai.“Even if the prediction is wrong, if you’ve done 想定, you won’t panic.”
Think of it as:
“Let me define the possible situation in my head first.”
–
Everyday examples (you’ve probably heard these!)
-
想定外(そうていがい / sōteigai)
= unexpected, outside assumptions
(very common in news + work) -
想定していなかった
soutei shiteinakatta
= I hadn’t anticipated that -
最悪のケースを想定する
saiaku no keesu wo soutei suru
= assume the worst case
Soutei as assume vs anticipate
(a) 想定 = “assume” (set a condition as a premise)
Examples
-
雨が降ると想定して、傘を持って行く。
Ame ga furu to sōtei shite, kasa o motte iku.
→ Assuming it will rain, I’ll bring an umbrella. -
参加者は10人と想定しています。
Sankasha wa jū-nin to sōtei shite imasu.
→ We’re assuming there will be 10 participants. -
この場合を想定して、資料を準備しました。
Kono baai o sōtei shite, shiryō o junbi shimashita.
→ I prepared the materials assuming this scenario.
(b) 想定 = “anticipate” (prepare for a possible future)
Now it leans toward:
“This might happen, so let’s be ready.”
Examples
-
混雑を想定して、早めに出発します。
Konzatsu o sōtei shite, hayame ni shuppatsu shimasu.
→ Anticipating crowds, we’ll leave early. -
トラブルを想定して、バックアップを用意しています。
Toraburu o sōtei shite, bakkuappu o yōi shite imasu.
→ Anticipating trouble, we have a backup ready. -
最悪の事態を想定しておくことも大切です。
Saiaku no jitai o sōtei shite oku koto mo taisetsu desu.
→ It’s important to anticipate even the worst-case scenario.
予測・予想 (yosoku / yosō) = predict
-
Focus: Will it happen?
-
Accuracy matters
-
Used in weather, economy, trends
当たる/外れる
right or wrong
Example:
-
明日は雨だと予想している。
ashita wa ame da to yosou shiteiru
I predict it will rain tomorrow.